44问答网
所有问题
当前搜索:
not so much …as
关于
not so
much
as
的用法
答:
第二个是对的 与其说有太多的困难 倒不如说有更多的选择
He is
not so
much
a writer
as
a scholar
答:
这里是固定短语:
not so
much
…as…
,表示"与其说是……倒不如说是"。这里就是简单地套用句型而已,意思为:与其说他是个作者,不如说是一位学者。此外,副词可以修饰名词、形容词、副词、短语及整个句子。be attributed to表示"被归功于……"。这里to your help和to cooperation分开写结构上更对称...
rather than和
not
?
so
muchas的差别
答:
区别如下:1、包含范围不同
not so
much
as
属于一个意群。He can not so much as spell this simple word.他甚至连这么简单的单词也不会拼。not so much ... as 属于两个意群,是拆开的。It wasn't so much the clothes as the man himself who impressed immediately.立即给人以深刻印象的...
not so
much
...
as
...的表意
答:
not so
much
A
as
B: 与其A,不如B.
not so
much
...
as
中的as用作什么词性,这个词组怎么拆开来分析,不要...
答:
not so
mush A
as
B, A既可以是句子,·短语,单词都可以。也可以翻译成不是~而是。例,He is not ill as depressed,他不是生病了,而是不开心。这里的so可以替换成as,这里的so(as)为介词,第二个as为连词。望采纳,谢谢
not...so
much
as
...;
not so
much...as...;not so much as...
答:
not...so
much
as
...I didn't eat so much as you yesterday.我昨天没你吃得多.
not so
much...as...有两个意思:1、I don't have so much money as you.我没你有钱.2、不是...而是...: She's not so much poor as careless with money. 她倒不是穷而是太不在乎钱了.not so...
I could say Henry is
not
___
much
a writer
as
a reporter.
答:
答案选D.as not as
much…as
(或
not…so
much as)的意思是“不如…那样多”或“与其说是…不如说是…”翻译为: 与其说亨利是一个作家不如说是一个记者。
翻译一句话
not so
much
as
答:
That’s
not so
much
a prediction
as
a very possible contingency.与其说那是一个预言不如说它是一个可能性非常大的偶然事件。
Not so
much as 有“不是...而是... ”之意。注意用法。
not so
much
as
的用法
答:
so
much
和
as
不是一个词组 as在第一个句子中表示“原因 因为” 等同于because 第二个句子中表示 “相比较于”
not so
much
as
有个句子你看翻译的对吗?请高人指点啊.
答:
the core elements of pickpocketing have been altered as the tone has been transformed.这是个需要在常理上通畅的典型句子。原因是任何翻译都必须遵守常理。It is
not so
much
that the tone of pickpocketing has been transformed
as
the core elements have been altered as .也是对的。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜